Need hundreds of assets, in dozens of languages, in less than a month? When Netflix did, they called on Spark.
With a month to go before Tudum, Netflix’s hugely anticipated global fan event, the streamer turned to us for a complex, multilingual project with multiple global and local stakeholders - and a third party linguistic partner on a different continent.
“You got this, right?” they asked - our answer was “100%” - and we always deliver on our promises.
The right people, processes, and tools were put in place for Netflix to trust us with their high-profile campaign. By day 2, we’d put a dedicated project management tool into operation and the project was underway.
Our nimble team of designers and project managers worked in step with Netflix’s linguistic partner and local marketing teams, in a hassle-free workflow that continued to be sharpened as the project rolled on.
We turned the challenge of being geographically spread out into a benefit; two full workdays in every calendar day thanks to the time difference, with linguist-designer handovers in the overlapping working hours. Combined with smart batching, it meant the flow between transcreation and local approvals was ongoing with deliverables pouring into our client’s asset management system.
Globalised Digital Content
Delivered at scale and speed.
It’s testament to the efficient workflow and quality of localised creative production, that within 19 days we’d delivered all 881 assets, across 31 languages, in the multitude of formats required by all the social channels - exceeding our client’s expectations, even as the funeral of Queen Elizabeth II led to the unexpected shifting forward of our delivery deadlines.
The campaign delivered:
950m views online - that's +63% on the previous year
214m TikTok views
50k mentions, 237k likes on Instagram
#tudum trending in 20 countries on Twitter
3k likes on Facebook
5k+ articles published
We’re not ready to put our feet up though and have already put forward improvements including:
Educating on engineering a source file for seamless localisation
Eliminating complexities and discrepancies in translation documents
Eradicating labour intensive, manual production methods in favour of an automated process